おじさんからの一言:
今日の一針、明日の十針
例え面倒くさくっても、
やれる時に済ませておかないと、
もっと大変な事になっちゃうんだよね。
*************************************************************
↓Haven~ヘイブン~の
ホームページは
こちらの画像をクリック!↓
地元密着のお庭工事や
リフォームのことなら
Haven ~ヘイブン~に
ご相談ください。あなたの
理想以上に仕上げます!
↓こちらのページも宜しくお願いしますm(__)m
←バナーをクリックしても、ちゃんと別窓で開くので
あなたのお手を煩わせませんよ(*´∀`)ニッコリ
今日の一針、明日の十針
例え面倒くさくっても、
やれる時に済ませておかないと、
もっと大変な事になっちゃうんだよね。
*************************************************************
↓Haven~ヘイブン~の
ホームページは
こちらの画像をクリック!↓
地元密着のお庭工事や
リフォームのことなら
Haven ~ヘイブン~に
ご相談ください。あなたの
理想以上に仕上げます!
↓こちらのページも宜しくお願いしますm(__)m
←バナーをクリックしても、ちゃんと別窓で開くので
あなたのお手を煩わせませんよ(*´∀`)ニッコリ
人との繋がりに願いを込めたのさ
テーマ:仕事
2011/12/03 01:10
こんばんは^^
さてさて、前回の記事にも書きましたが、houkokugarden さんから
『Havenさんの社名の由来が気になって、ジャパネットタカタを集中して見れません!』
との、公開質問状が届きましたので、ちょこっとお話をします。
*ジャパネットの部分はフィクションです。
え~っと、まずですね、
【Haven~ヘイブン~】ってのは、ご覧の通り英語です。意味は主に【避難所】です。
以前、タカなんとかって会社が【~ヘブン~】と、書いた冊子を送りつけてきましたが、
これだと【天国】という意味になってしまうので違います。
んで、何ゆえに社名を、Haven~ヘイブン~(日本語訳:避難所)にしたのかと言いますとね。
一つは、僕みたいな新参者にお声を掛けて下さるお客様は、
そのほとんどが、(地域の)メジャーな会社様や、他社様にお声を掛けたけど
残念ながら希望が叶わなかった方や、相当お困りの方に違いないだろう。
と、考えたから。
だってよ、普通に考えたらさ、『 ワタシ ドクリツ シタテヨ 』って会社に頼むよりは
ある程度実績があったり、有名な会社さんに頼むでしょ?
だもんで、お客様の最後の砦=避難所って意味を掛けたんですね。
もう一つは、営業的な事とは離れてて、むしろ僕自身の事。
僕って、こう見えて業種業界を問わず、色んな人から相談されたりしてたんですよ。
特に業者さんとか営業さんとか、もちろん一般の方達もね。
んで、そういう人たちが、ふらっと立ち寄ってくれる休憩所!拠り所!!
みたいな存在でありたいなぁ~^^ って考えたから。
いつまでも、色んな人が僕の周りに集まってくれたら嬉しいな^^
って希望を込めたんですよ。
それと、Havenってのは、避難所という訳以外にも
【安息所・中心地・新天地】などの意訳もあるんです。
まぁつまりは、商売ってのはどんな形であれ、
最終的には人と人との繋がりが無いと成り立たない訳だから、
いつまでも僕の周りには、お客様であろうが業者さんであろうが、
色んな人達が集まり続けますように(*^_^*)
って、願いを込めて【Haven~ヘイブン~】という社名にしたんです^^
決して、自分一人だけでは商売は出来ないしよ。
ついでに言うと、自分だけの事じゃなくて、
お客様に対しても同様の願いを込めているんですよ。
せめて、僕がお手伝いさせてもらったお客様にも
人は集まって欲しいしですからね。
それに、外構・エクステリアってのは、人から見て一発目に目に飛び込んでくる部分。
つまり、人を集める切欠を生む部分ですもんね^^
なので、『独立する時は外構・エクステリアを生業にしよう!』と、心に決めてはいるものの
社名だけが決まらなかった、混沌としていたあの時期に、
この言葉に出会った時は、本当に嬉しかったですよ(≧▽≦)ヾキャーッ!!
とまぁ、Havenさんの由来はこんな感じです。
あぁ・・・
真面目な事を書いていたら、あくびが止まらなくなってきたんで、
そろそろ寝ますzzz
みなさん、おやすみなしゃいzzz(-_-)zzz
-------------------------ここから下はPRです----------------------------
Havenは図面・デザイン・イラストの
知的財産を守るキャンペーン
NEW moral standard に参加しております。
Haven ~ヘイブン~
〒259-1131
神奈川県伊勢原市伊勢原3-32-5-106
℡&fax 0463-72-8256
E-mail haven_komoriya@train.ocn.ne.jp
代表 小森谷雅人
さてさて、前回の記事にも書きましたが、houkokugarden さんから
『Havenさんの社名の由来が気になって、ジャパネットタカタを集中して見れません!』
との、公開質問状が届きましたので、ちょこっとお話をします。
*ジャパネットの部分はフィクションです。
え~っと、まずですね、
【Haven~ヘイブン~】ってのは、ご覧の通り英語です。意味は主に【避難所】です。
以前、タカなんとかって会社が【~ヘブン~】と、書いた冊子を送りつけてきましたが、
これだと【天国】という意味になってしまうので違います。
んで、何ゆえに社名を、Haven~ヘイブン~(日本語訳:避難所)にしたのかと言いますとね。
一つは、僕みたいな新参者にお声を掛けて下さるお客様は、
そのほとんどが、(地域の)メジャーな会社様や、他社様にお声を掛けたけど
残念ながら希望が叶わなかった方や、相当お困りの方に違いないだろう。
と、考えたから。
だってよ、普通に考えたらさ、『 ワタシ ドクリツ シタテヨ 』って会社に頼むよりは
ある程度実績があったり、有名な会社さんに頼むでしょ?
だもんで、お客様の最後の砦=避難所って意味を掛けたんですね。
もう一つは、営業的な事とは離れてて、むしろ僕自身の事。
僕って、こう見えて業種業界を問わず、色んな人から相談されたりしてたんですよ。
特に業者さんとか営業さんとか、もちろん一般の方達もね。
んで、そういう人たちが、ふらっと立ち寄ってくれる休憩所!拠り所!!
みたいな存在でありたいなぁ~^^ って考えたから。
いつまでも、色んな人が僕の周りに集まってくれたら嬉しいな^^
って希望を込めたんですよ。
それと、Havenってのは、避難所という訳以外にも
【安息所・中心地・新天地】などの意訳もあるんです。
まぁつまりは、商売ってのはどんな形であれ、
最終的には人と人との繋がりが無いと成り立たない訳だから、
いつまでも僕の周りには、お客様であろうが業者さんであろうが、
色んな人達が集まり続けますように(*^_^*)
って、願いを込めて【Haven~ヘイブン~】という社名にしたんです^^
決して、自分一人だけでは商売は出来ないしよ。
ついでに言うと、自分だけの事じゃなくて、
お客様に対しても同様の願いを込めているんですよ。
せめて、僕がお手伝いさせてもらったお客様にも
人は集まって欲しいしですからね。
それに、外構・エクステリアってのは、人から見て一発目に目に飛び込んでくる部分。
つまり、人を集める切欠を生む部分ですもんね^^
なので、『独立する時は外構・エクステリアを生業にしよう!』と、心に決めてはいるものの
社名だけが決まらなかった、混沌としていたあの時期に、
この言葉に出会った時は、本当に嬉しかったですよ(≧▽≦)ヾキャーッ!!
とまぁ、Havenさんの由来はこんな感じです。
あぁ・・・
真面目な事を書いていたら、あくびが止まらなくなってきたんで、
そろそろ寝ますzzz
みなさん、おやすみなしゃいzzz(-_-)zzz
-------------------------ここから下はPRです----------------------------
Havenは図面・デザイン・イラストの
知的財産を守るキャンペーン
NEW moral standard に参加しております。
Haven ~ヘイブン~
〒259-1131
神奈川県伊勢原市伊勢原3-32-5-106
℡&fax 0463-72-8256
E-mail haven_komoriya@train.ocn.ne.jp
代表 小森谷雅人
コメント
-
2011/12/03 12:25超すっきり~♪
これで、夜中トイレに起きずにすみますし、
心置きなく、ジャパネットを見る事ができます!(^^)!
社名の由来通り、
沢山の方がHavenさんの会社を
拠り所として訪れて下さるといいですね~☆[Res]Haven2011/12/03 20:41>houkokugarden さん
こん^^ コメどもです(*^_^*)
スッキリしてもらって良かったぁ~(≧▽≦)//
Havenさんのせいで、
膀胱炎になりました。どうしてくれるんですか?(ーー゛)とか、
Havenさんのせいで、
限定数300のポータブルナビが買えませんでした(ーー゛)
って、苦情が来たらどうしようかと、
鼻くそほじりながらビビッてたんだからね(´д`;)
真面目な話、社名に劣らぬように
これからも頑張っていきますよ~(≧▽≦)ヾ
トラックバック
この記事のトラックバック URL :
http://blog.niwablo.jp/osigotogekilove/trackback/111522
http://blog.niwablo.jp/osigotogekilove/trackback/111522