夏目漱石
テーマ:ブログ
2015/02/06 22:35
みなさんこんばんわ!
コーディネーターの西口です。
最近見つけて、すごいなと感じたことをご紹介したいと思います。
突然ですが、「I LOVE YOU」の日本語訳って何かわかりますか
馬鹿にすんなって感じですね(笑)
愛していますって意味です
今では普通に「愛しています」と訳しますが、明治初期「愛」と言う言葉がまだ世間に浸透してないころ、有名な文豪は「I LOVE YOU」を以下のように訳していてそうです。
夏目漱石
「月が綺麗ですね」
ん?
何言ってんの?
夏目漱石くらいの文豪になると、一般人は理解できない領域までイッちゃってんのかなと最初は思ってしまいました(笑)
でもよくよく考えてみると、夜男友達と一緒にいて「月が綺麗ですね」なんて言わないですよね!?
勝手な解釈ですが、男性が女性と夜一緒にいて沈黙を埋めるための言葉でもなく、穏やかな気持ちで「月がきれいですね」って語りかけるシチュエーションを想像したら・・・
たぶんその男性はその女性を好きなんだろうなと思いました。
だから「I LOVE YOU」の日本語訳を「月が綺麗ですね」
そう考えたら、とっても素敵な日本語訳ですね
さすが夏目漱石!!(笑)
すごい!!
熊本は夏目漱石にゆかりのある地で、こんな素敵な日本語訳ができる文豪が住んでいたと思うと、ちょっと自慢したくなりました。
またなにか心が反応するようなことがあったらご紹介したいと思います!
それではまた!
Wikipedia - 夏目漱石
コーディネーターの西口です。
最近見つけて、すごいなと感じたことをご紹介したいと思います。
突然ですが、「I LOVE YOU」の日本語訳って何かわかりますか
馬鹿にすんなって感じですね(笑)
愛していますって意味です
今では普通に「愛しています」と訳しますが、明治初期「愛」と言う言葉がまだ世間に浸透してないころ、有名な文豪は「I LOVE YOU」を以下のように訳していてそうです。
夏目漱石
「月が綺麗ですね」
ん?
何言ってんの?
夏目漱石くらいの文豪になると、一般人は理解できない領域までイッちゃってんのかなと最初は思ってしまいました(笑)
でもよくよく考えてみると、夜男友達と一緒にいて「月が綺麗ですね」なんて言わないですよね!?
勝手な解釈ですが、男性が女性と夜一緒にいて沈黙を埋めるための言葉でもなく、穏やかな気持ちで「月がきれいですね」って語りかけるシチュエーションを想像したら・・・
たぶんその男性はその女性を好きなんだろうなと思いました。
だから「I LOVE YOU」の日本語訳を「月が綺麗ですね」
そう考えたら、とっても素敵な日本語訳ですね
さすが夏目漱石!!(笑)
すごい!!
熊本は夏目漱石にゆかりのある地で、こんな素敵な日本語訳ができる文豪が住んでいたと思うと、ちょっと自慢したくなりました。
またなにか心が反応するようなことがあったらご紹介したいと思います!
それではまた!
Wikipedia - 夏目漱石
コメント
トラックバック
この記事のトラックバック URL :
http://blog.niwablo.jp/gg7920/trackback/190767
http://blog.niwablo.jp/gg7920/trackback/190767